Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (2515 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U تابع بودن به کسی [چیزی]
auf Jemanden [etwas] anstehen U تابع بودن به کسی [چیزی] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
der Gerichtsbarkeit unterworfen sein U تابع بودن به اختیار قانونی
Other Matches
sich messen [ mit ] U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
gleichkommen U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
Jemanden einschätzen U با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ]
herausragen U برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن]
achten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
aufpassen [auf] U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
hüten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
sich abheben U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
herausstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
hervorstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
[deutlich] hervortreten U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
der Arsch sein <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
den Arsch machen <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Funktion {f} U تابع [ریاضی]
Unterordnung {f} U تابع [مطیع]
glatte Funktion {f} U تابع همواری [ریاضی]
Kosinusfunktion {f} U تابع کسینوس [ریاضی]
Sinusfunktion {f} U تابع سینوس [ریاضی]
Verteilungsfunktion {f} U تابع توزیع [ریاضی]
Häufigkeitsfunktion {f} U تابع تکرار [ریاضی]
Cosinusfunktion {f} U تابع کسینوس [ریاضی]
zahlentheoretische Funktion {f} U تابع حسابی [ریاضی]
Holomorphe Funktion {f} U تابع هولومورفیک [ریاضی]
transzendente Funktion {f} U تابع غیرجبری [ریاضی]
Umkehrfunktion {f} U تابع وارون [ریاضی]
Nullstelle {f} U صفر یک تابع [ریاضی]
Nullstelle {f} U ریشه تابع [ریاضی]
inverse Funktion {f} U تابع وارون [ریاضی]
Umkehrfunktion {f} U تابع معکوس [ریاضی]
inverse Funktion {f} U تابع معکوس [ریاضی]
Integrand {m} U تابع زیرانتگرال [ریاضی]
Definitionsbereich einer Funktion {m} U دامنه یک تابع [ریاضی]
arithmetische Funktion {f} U تابع حسابی [ریاضی]
Distribution {f} U تابع تعمیم یافته [ریاضی]
Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion {f} U تابع چگالی احتمال [ریاضی]
Betragsfunktion {f} U تابع قدر مطلق [ریاضی]
trigonometrische Funktion {f} U تابع های مثلثاتی [ریاضی]
differenzierbare Funktion {f} U تابع مشتق پذیر [ریاضی]
kumulative Verteilungsfunktion {f} U تابع تکرار تجمعی [ریاضی]
riemannsche Zeta-Funktion U تابع زتای ریمان [ریاضی]
Winkelfunktionen {f} U تابع های مثلثاتی [ریاضی]
[komplex-] analytische Funktion {f} U تابع تحلیلی [مختلط] [ریاضی]
[reell-] analytische Funktion {f} U تابع تحلیلی [حقیقی] [ریاضی]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
Reelle Betragsfunktion {f} U تابع حقیقی قدر مطلق [ریاضی]
Komplexe Betragsfunktion {f} U تابع مختلط قدر مطلق [ریاضی]
bestehen U بودن
stehen U بودن
in der Schwebe sein U دو دل بودن
sein U بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
vorkommen U بودن
zögern U دو دل بودن
angebracht sein U به جا بودن
sich gehören U به جا بودن
genügen U بس بودن
sich gebühren U به جا بودن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
Beisammensein {n} U با هم بودن
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
ausreichen U بس بودن
gegenwärtig sein U بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
schlechte Laune haben U بد خو بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
der Opposition angehören U مخالف بودن
streiken U در اعتصاب بودن
sich im Streik [Ausstand] befinden U در اعتصاب بودن
übel dran sein U بخت بد بودن
unentschieden lassen U معلق بودن
fertig [bereit] sein U آماده بودن
keinen Zweck haben U بی هدف بودن
zu nichts führen U بی هدف بودن
bewusstlos sein U بیهوش بودن
in der Schwebe lassen U معلق بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
verlobt sein U نامزد بودن
von Nebel umgeben sein U با مه پوشیده بودن
auf Messers Schneide stehen U روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
abhängen U وابسته بودن
hungern U گرسنه بودن
soweit sein [Person] U آماده بودن
sich erübrigen U بیمورد بودن
einen Mangel an Zuversicht haben U کم اطمینان بودن
hoch geachtet sein U محترم بودن
ein hohes Ansehen genießen U محترم بودن
hungrig sein U گرسنه بودن
ein Vorbild sein U الگو بودن
glauben معتقد بودن
in der Klemme sitzen <idiom> U در مخمصه بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
eifersüchtig sein U حسود بودن
hinüber sein U خراب بودن
auf eigenen Füßen stehen U مستقل بودن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
innehaben U دارا بودن
zu Grunde liegen U زمینه بودن
hin sein U خراب بودن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
schlechte Laune haben U تند بودن
schlechte Laune haben U کج خلق بودن
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
nicht bei Laune sein U ترشرو بودن
nicht bei Laune sein U تند بودن
nicht bei Laune sein U کج خلق بودن
schlechte Laune haben U ترشرو بودن
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
zappeln U ناراحت بودن
herumzappeln U ناراحت بودن
zappeln U نا آرام بودن
herumzappeln U نا آرام بودن
zappeln U بی قرار بودن
herumzappeln U بی قرار بودن
Köpfchen haben U باهوش بودن
ausschauen [wie] U همانند بودن
attraktiv ausschauend U زیبا بودن
attraktiv ausschauend U خوشگل بودن
gut aussehen U زیبا بودن
gut aussehen U خوشگل بودن
intelligent sein U باهوش بودن
zusammen sein U باهم بودن
Urlaub haben U در مرخصی بودن
schonen U مراقب بودن
innehaben U مالک بودن
[ungenutzt im Verborgenen ] schlummern U خوابیده بودن
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
bei guter Laune sein U به جا بودن خلق
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
stolpern U گیج و گم بودن
taumeln U گیج و گم بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
auf dem Schlauch stehen U حیران بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
bei guter Laune sein U سر خلق بودن
gute Laune haben U به جا بودن خلق
gute Laune haben U سر خلق بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
auf dem Schlauch stehen U درمانده بودن
mit seiner Weisheit [seinem Latein] am Ende sein U حیران بودن
mit seiner Weisheit [seinem Latein] am Ende sein U درمانده بودن
ratlos sein U درمانده بودن
stammen [von] etwas U [از] چیزی بودن
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
ratlos sein U حیران بودن
nerven U مزاحم بودن
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U بر آن کاری بودن
etwas [Akkusativ] tun wollen U بر آن کاری بودن
in Klammer [Klammern] stehen U در پرانتز بودن
eine Waffe tragen U مسلح بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
im Schmollwinkel sitzen U در قهر بودن
zutreffen U متعلق بودن
zutreffen U مربوط بودن
zutreffen U درست بودن
gelten [als] U معتبر بودن
zählen [als] U معتبر بودن
Verwendbarkeit {f} U عملی بودن
rechnen [als] U معتبر بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
zur Verfügung stehen U در دسترس بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
angespannt sein U وخیم بودن
umschlingen U شامل بودن
umfassen U شامل بودن
[sich] umarmen U شامل بودن
feststehen U ثابت بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
auf der Hut sein U محتاط بودن
auf sein U بیدار بودن
Recent search history Forum search
1engagiert
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
2Fehlenden
1hergehen
1will
1Unterordnung
1sich beziehen auf
3من این جمله رو‌ تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
0پنچر بودن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com